[中文化交流] Ultimate Chrome Flag

誰說繁化技術只能使用在軟體上面!?

我最近使用估狗的 Chrome

Chrome 擴充功能真的好用啦XD

(雖然整體來說有點耗 CPU :as01 )

使用 Chrome 其中一個擴充功能 - Ultimate Chrome Flag

mains

en

用來顯示主機位置、安全性、Google PR 值、Alex 排名等

原本英文版用的好好的...

熊熊出現簡中版...!!

到擴充功能的頁面發現可以提交翻譯耶~

偶直接就填寫表格送出啦XD

表格如下

process

第一次繁化 Chrome 擴充功能的語言~

翻譯應該還看的懂吧XDD||

en2cht

嘛...算是一個經驗~雖然沒有辦法註明 ID

但是能讓大家使用親切的語言介面

也算功德一件XD

大家一起來繁化Google Chrome 擴充功能 :as29

留言

  1. 我之前有繁化Speed Dial 還蠻好玩的

    http://sites.google.com/a/zeuik.myfirehost.com/files/home/tech/RDesc.resources.rar

    RDesc 翻譯完了

    有些許地方需要拜託熊貓幫忙校正

    程式本身介面有點怪異 我不會調整 拜託熊貓了

    回覆刪除
  2. @Zeuik
    哪些部分有問題?

    你直接挑出問題擷成圖上傳...給我連結比較快..

    回覆刪除
  3. http://gyazo.com/c90a88991365cc971662ac71306db2d9.png

    回覆刪除
  4. http://localhostr.com/files/a1cab2/2010-07-11_201256.png

    我想把English 改成繁體中文且加入國旗 但是我不會 :as01

    拜託熊貓了!

    回覆刪除
  5. @Zeuik
    告訴你一個遺憾的消息~

    檔案更新了~那句英文資源檔有翻譯了~

    是「停止解壓」

    另外 English 與 國旗圖示 是主程式內的資源

    上面回文亂打了=口=

    加油^_^

    回覆刪除
  6. @zkm


    檔案更新了? :as03 是程式嘛

    天哪 這樣算是半殘

    回覆刪除
  7. @Zeuik
    我剛更新完

    你指的那句似西班牙文的字串

    英文語系檔已經更新那字串~

    如果您翻譯時有留下字典檔~

    那這更新就簡單啦~不用擔心^_^

    回覆刪除
  8. @zkm

    小弟愚笨 還是不太懂

    西班牙字串是位於主程式中 並非資源檔內

    我剛剛有查看過了

    http://piclair.com/data/l1etu.jpg

    回覆刪除
  9. @Zeuik
    我眼花看錯了=口=

    是在主程式沒錯優~怪了回文怎麼亂打了=口=|||

    您既已知道字串位置~那就加油囉^_^

    回覆刪除
  10. 我知道 但是我不會.... :as01

    我已瀕臨崩潰邊緣

    今天開了5個小時的會

    已經無力了

    回覆刪除
  11. @Zeuik
    1.那一句就直接修改主程式吧...

    2.不然就是找看看哪一個資源檔有翻譯到那句字串的
    再把那個資源檔翻譯成中文(費時)

    3.您直接寫信到官網去~並傳送您翻譯修改好的檔案
    (要注意繁體中文化的用語方式^_^)

    4.中文化東西建議您有時間再玩~~
    先把主要的事情做完再玩中文化^_^
    一點小小建議啦XD|||

    回覆刪除
  12. @zkm

    謝謝說明 我有寄信索取資源檔 但是沒有下文

    我打算私底下自己製作就好

    那個字串就算了

    今天還熬夜看世足 真拼呢!

    回覆刪除
  13. @Zeuik
    別急~也不要氣餒~

    一步一步慢慢來^___^

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

[Win10] Win10Tile - 自訂動態磚

三星S8與小米幾個產品的小小體驗心得